| ||
|
12/12/2005
Twenty-Nine
Chinese House Church Leaders Arrested MIDLAND, Texas, Dec. 12 /Christian Wire Service/ -- China Aid Association learned that less than two weeks before Christmas, 29 house church leaders were arrested in Henan on December 12, 2005. According to eyewitness reports, at 3pm on December 12 (Beijing Time), 40 police officers with 8 police vehicles raided a house church leadership meeting at Xiapigang Village, Dungang Town, Xincai County, Henan Province. 100 major church leaders from Henan and Anhui Province were gathered at a believer’s house discussing how the house churches can effectively help a large group of peasants who had contracted AIDS. That area is internationally known as "the AIDS Disaster Area" because many peasants became infected when they sold their blood to local blood centers that were contaminated with the AIDS virus. According to a reliable report, at 7:30pm, 29 leaders were arrested. Their private property was confiscated without receipts including three motor bicycles, one cell phone, and all of their luggage as well as winter blankets. According to one pastor who was at the raided meeting, the police officers showed a search warrant and stated the meeting was an "illegal religious gathering." Pastor Shen Yiping, the founder of internationally known House Church group called China Gospel Fellowship and the host of the meeting Mr. Yang Huamin, were among those arrested. Attorney Mr. Zhang Xingshui, the director of Beijing Jingding Law Firm has agreed to be their legal representative. CAA also learned the beaten Christian businessman Mr. Tong Qimiao filed a civil claim with a local court in Xinjiang. Mr. Tong was severely beaten and suffered a broken rib by an agent from Xinjiang State Security Bureau on September 28, 2005. He was interrogated for his relationship with a house church in that area. Because Mr. Tong took legal action against his torturers, his furniture factory and store in a local mall was ordered to closed and many pieces of furniture were confiscated on October 13 and 14 respectively by the local authority. CAA condemns the arrest of these innocent church leaders and urges the Chinese authority to release them immediately. People of faith should write to the Chinese authority to demand their release. Letters of protest can be sent to the Chinese Embassy in Washington DC at the following address: Ambassador Zhou Wenzhong Embassy of the People’s Republic of China 2300 Connecticut Ave NW, Washington DC 20008 Tel:(202) 328-2500 Fax:(202) 588-0032 Director of Religious Affairs: (202) 328-2512 Issued by China Aid on December 12, 2005 Statement of Civil Claim To: District People’s Court, Kashi City By: Qimiao Tong Date: November 23, 2005 Plaintiff: Qimiao Tong, male, aged 45, of Han nationality, owner of a private business Address: Group 5, Brigade 4, Xiamalebage Township, Kashi City, Xinjiang Autonomous Region Zip: 844000 Telephone: 0998-2650562 2228476 2585360 Defendant: Ruofei Wang, male, aged 32, of Han nationality, a native of Gansu, staff member of the State Bureau of Public Security, Kashi City, Xinjiang Autonomous Region Zip: 844000 Address: The State Bureau of Public Security, Keziduwei Road, Kashi City, Xinjiang Autonomous Region Zip: 844000 Telephone: 0998-2685277 Cause of Action: Damages for violation of rights (demanding compensation for bodily injuries) Statement of the lawsuit: 1. That the court sentenced the defendant to pay the plaintiff the damages he has suffered in the amount of 24,436.46 Yuan, which includes the medical bills, lost wages, transportation fees for seeking medical help, hospitalization expenses, subsidy for food during hospitalization, funds for necessary nutrition, money for continued treatment necessary for recovery, fees for nursing care, and for follow-up treatments. (For details, see the attached list of losses) 2. That the court sentenced the defendant to pay the plaintiff a consolation fee of 5,000.00 Yuan for emotional damages. Facts and reasons: On September 28, 2005, the plaintiff received a phone call from the State Bureau of Public Security, of Kashi Branch, where the defendant worked. The plaintiff was required to appear that same day at the defendant’s work unit to verify certain issues. The plaintiff arrived on time at the defendant’s office. During the conversation between the defendant and the plaintiff, the defendant’s improper attitude to the plaintiff resulted in an altercation. The defendant, too enraged to control himself, suddenly kicked the plaintiff in the ribs. Afterwards, the plaintiff felt intense pain in his ribs, and sought treatment at Kashi Zhonghua Hospital and Kashi Second People’s Hospital respectively. The hospitals diagnosed the plaintiff with a rib fracture (See the attached hospitals' certificates of diagnosis). For this injury the plaintiff was hospitalized for treatment, having paid up front 29,436.46 Yuan for medicine and other related fees. (See the attached list of losses) In this case, the defendant rudely inflicted bodily injury to the plaintiff, resulting in the plaintiff’s ribs being fractured. The defendant’s action mentioned above has no doubt violated the plaintiff’s right to health in life. At the same time, the defendant’s act of violation of rights has caused emotional damage to the plaintiff. Pursuant to Article 106 of The Civil Codes of the People’s Republic of China and Article 18 of The Supreme People’s Court's Explanations on A Number of Questions of Applicable Laws on Handling Cases Involving Bodily Injuries, the defendant, being at fault, violated the plaintiff’s right of personal safety and should be held responsible for the civil liabilities. For this reason, the plaintiff has requested time and again that the defendant bear all the costs of his violation of rights, but all the requests have been rejected by the defendant. Accordingly, pursuant to Article 108 of Codes of Civil Lawsuits of the People’s Republic of China, the plaintiff hereby files this suit at your court and ask for a fair judgment—to ensure that the citizens’ legitimate rights be protected from unlawful actions, so as to promote the goal of the law of punishing the evil and rewarding the benevolent, and to safeguard the justice of rule by law. Appendix: 1. A copy of the Statement of Civil Claim 2. Evidence: 1) Hospital certificates of diagnosis 2) Copy of the plaintiff’s identification card 3) Invoices and receipts of all the expenses (list of losses) 4) Statements of the Witnesses List of Fees Medical bills: 4,663.46 Yuan Food: 30 x 15 = 450 Yuan Nursing Care: 50 x 15 = 750 Yuan Transportation: 270 Yuan Nutrition: 150 Yuan Lost wages: 210 x 45 = 9,450 Yuan Other losses (all sorts of expenses occurring at the store and factory facilities): 8,703 Yuan Grand Total: 24,436.46 Yuan Note: If the following Chinese language version is not legible--it is available online at: www.earnedmedia.org/caa1212.htm 对华援助协会新闻稿 Contact: Bob Fu, China Aid Association, 267-205-5210, 432-230-5679, info@ChinaAid.org 29位河南、安徽基督教家庭教会领袖被抓捕; 遭国安打击报复的基督徒商人起诉新疆喀什市国安局人员 德州美德兰(对华援助协会12月12日) 图片:童其苗先生和太太在家疗伤 对华援助协会获悉,圣诞前夕2005年12月12日,29位家庭教会领袖被抓捕。 据知情人士报告,北京时间12月12日下午3:00左右,有40多名新蔡县国保大队公安人员乘8辆警车包围了聚会现场。当时,来自河南和安徽各地的近100名教会领袖,在河南新蔡县顿岗乡下丕岗村杨华民先生家举行同工聚会,讨论基督徒怎样有效地帮助该地区大批艾滋病感染者。该地区是近几年因官员腐败导致大批卖血者感染艾滋病的重发区之一。 据悉,公安以"非法聚会"为名出示搜查证,晚上7:30分左右将29名主要来自外地的教会领袖抓走,并且没收了三辆摩托车和一部手机以及被褥、行李等。公安并未开具没收清单和收据,被抓捕者之中,有国际上知名的家庭教会领袖中华福音团契创办人之一申义平牧师,接待家庭者杨华民先生也被带走。 北京市京鼎律师事务所主任张星水律师已接受委托为此次事件中被抓捕的教会领袖做法律代理。 另外,对华援助协会获悉,9月28日被新疆喀什国家安全局人员刑讯致重伤的基督徒商人童其苗先生因接连遭国安打击报复,国安唆使当地工商和消防部门10月13和14日分别以各种借口强行非法关闭童其苗先生经营的企业和商店。童其苗于近日正式向喀什市区人民法院对新疆自治区喀什市克孜都微路国家安全局工作人员王若飞提起民事起诉,请求法院判决被告赔偿原告经济损失和精神损害。 对华援助协会对抓捕无辜教会领袖的做法表示强烈谴责,并且呼吁中国有关方面能真正从建立"和谐社会"角度,将这些基督教会领袖无条件释放。就此事件,本会会长傅希秋牧师发表对媒体谈话:"对开会讨论有效帮助弱势群体的无辜教会领袖进行抓捕实在是与建立"和谐社会"口号背道而驰。" 附:将童其苗先生打伤的国安人员艾先生电话号码:+86-998-2685277 童其苗先生电话号码:+86-13579303477 (前北京市委党校讲师, 中国家庭教会牧师, 威斯敏德神学院哲学博士候选人): 傅希秋 2005年12月12日 于美国德州美德兰市 附:民事起诉状 原告:童其苗、男、45岁、汉族、个体工商户 地址:新疆自治区喀什市夏马勒巴格乡四大队五组,邮政编码:844000。 联系电话:0998-2650562 2228476 2585360 被告:王若飞、男、32岁、汉族、甘肃人,新疆自治区喀什市国家安全局工作人员,邮政编码:844000。 地址:新疆自治区喀什市克孜都微路国家安全局,邮政编码:844000。 联系电话:0998-2685277 案由:侵权赔偿(人身损害赔偿) 诉讼请求: 1、请求法院判决被告赔偿原告经济损失24436.46元,包括医疗费、误工费、就医交通费、就医住宿费、住院伙食补助费、必要的营养费、继续治疗实际发生的必要的康复费、护理费、后续治疗费(见附件损失清单); 2、请求法院判决被告赔偿原告精神损害抚慰金5000元。 事实和理由: 2005年9月28日,原告接到被告所在单位喀什国家安全局的电话通知,要求原告于当日到被告所在单位核实有关问题。原告按时赶到被告的办公地点。在原告与被告的谈话过程中,因被告对原告态度不端正,双方发生口角,被告情绪激动,不能控制,突然飞起一脚踢到原告胸部肋骨处。原告随后感觉肋骨处剧烈疼痛,后分别前往喀什市中华医院和喀什市第二人民医院诊治,经医院诊断原告肋骨骨折(见附件医院诊断证明)。为此原告住院治疗,首当其冲支付了医疗费和其他相关费用共计29436.46元(见附件损失清单)。 在本案中,被告人粗暴地对原告的身体实施伤害,并将原告的肋骨踢断,被告的上述行为无疑侵犯了原告的生命健康权。同时被告的侵权行为给原告的精神造成了伤害。根据《中华人民共和国民法能则》第106条和《最高人民法院关于审理人身损害赔偿案件适用法律若干问题的解释》第18条的规定,被告人由于过错侵害了原告的人身权,应当承担民事责任。因此,原告曾多次要求被告承担上述侵权赔偿责任,但却均为被被告拒绝。 故原告特依据《中华人民共和国民事诉讼法》第108条之规定向贵院提起诉讼,请求予以公正裁判,以保障公民之合法权益不遭受非法侵害,以弘扬法律惩恶扬善之宗旨,以捍卫法治正义之精神。 此致 喀什市 区人民法院 具状人:童其苗 2005年11月23日 附: 1、起诉状副本1份 2、证据 (1)医院诊断证明 (2)原告身份证复印件 (3)各种票据清单(损失清单) (4)证人证言 费 用 清 单 医疗费4663.46元 伙食费:30×15=450元 护理费:50×15=750元 交通费:270元 营养费150元 误工费210×45=9450元 损失费(商场、厂房各种开支费用)8703元 合计:24436.46元
| |
|